Romanized
Bengali — Online Sounds
Teaching Truth in Bengali
through English
The
purpose of this file is for you to learn the principles of the Bengali alphabet
and its pronunciation. Instead of you
learning the Bengali script, the Bengali letters are replaced with Roman
characters. This allows you to speak
clearly from the very beginning.
(1 Corinthians 14:8).
Click on the links:
Pronunciation of Roman Characters
1.
Roman
letters that represent the ‘cerebral’
Bengali sounds are underlined (“d”) or with a dot below (“ḍ”) to
distinguish them from the ‘dental’ family
(“d”).
2.
The
shape of Bengali characters may change according to context: independent,
initial, medial, or final. In contrast,
the Romanized characters do not change at all.
AUDIO FILES
TO GUIDE PRONUNCIATION
1.
Sounds
can be played by clicking on the hyperlinks in the table. These call audio files on the website.
2.
The
sounds can be all be downloaded. If
necessary, follow the instructions given at this link, downloadsounds.htm.
3.
When
you want to learn the Bengali script, other helps are provided using audio
files, such as the sound charts and other
pronunciation routines.
PRONUNCIATION OF ROMANIZED CHARACTERS
Vowels
PRONUNCIATION
OF VOWELS |
|||
ROMAN- |
ENGLISH |
AS IN THE |
AFTER A |
“ ` ” |
(no vowel) |
(no sound after ‘k’ in “black__”) |
|
inherent “a” (/
very (hint:
~“å”) |
(inherent “a”) (/
“off”) |
ka |
|
aa, ā |
long “a” |
“aardvaak”, |
kaa, kā |
a , ӑ, |
flat “a” |
“apple” |
ka, kӑ |
short “i” |
“pill” |
||
ii, ī |
long “i”, |
“pizza” |
kii, kī |
short “u” |
“pull” |
||
uu, ū |
long “u” |
“pollution” |
kuu, kū |
rri, r̄r̅ī |
short “ri” |
“dribble” |
krri, kr̄r̅ī |
e, ē |
short “e” |
“pegging” |
ke, kē |
ee, ê |
long “oi” |
“point” |
kee, kê |
o, ō |
medium “o” |
“pond” |
ko, kō |
oo, ô |
long “ou”, |
“pound”, |
koo, kô |
nasal “ng”, |
“sing” |
kan° |
|
abrupt “h” |
“Judah had” |
kahh |
|
^ , ͂ |
faint nasal |
sing-along, |
ka^,
kã |
Consonants
Note that the sounds whose
Romanization contains “-h” must be breathed.
So, “kh” is like “ka” but breathed—like “kh” in
“rockhead”. (There is nothing
similar in native English words.)
PRONUNCIATION OF CONSONANTS |
|||
PHYSICAL
|
ROMAN- |
ENGLISH |
AS IN THE |
Guttural |
k |
keen |
|
kh, kḫ |
rockhead |
||
g |
got |
||
gh, gḫ |
slagheap |
||
n¹, ṅ |
donkey |
||
Palatal |
c |
cello,
|
|
ch, cḫ |
matchhead |
||
j |
Jehovah,
|
||
jh, jḫ |
hedgehog |
||
n², ñ |
enjoy, pinch |
||
Cerebral |
t, ṭ |
alter |
|
th, ṭḫ |
malthouse |
||
d, ḍ |
holder |
||
r, ṛ |
millrun, |
||
dh, ḍḫ |
goldhammer |
||
rh, ṛḫ |
myrrh lump |
||
n, ṇ, or
n³ |
filename |
||
Dental |
t |
panting |
|
th, tḫ |
anthill |
||
d |
beds |
||
dh, dḫ |
bedheads |
||
n |
bending |
||
Labial |
p |
peace |
|
ph, pḫ |
uphold |
||
b |
bob |
||
oyaa |
qualms, |
||
bh, bḫ |
nibholder |
||
m |
mop |
||
Forward |
y, ȳ |
Jehovah, |
|
y, ẏ |
yes |
||
r |
red |
||
l |
led |
||
Sibilants |
sh, ś |
dishes |
|
s, ṣ |
rashly |
||
s |
ensure |
||
s before |
stop |
||
Semi- |
h |
happy |
The Romanized form is a script
system in which each Bengali letter is matched accurately and uniquely by a
character (or a group) taken from the Roman alphabet. Many of these sound
nearly the same as the normal sound of the Bengali character. However,
some Bengali characters are sometimes pronounced differently from their normal
sound. In these cases
we provide phonetic hints like “(~shaak’kå)”.
A further great benefit of this
Romanization method is its conformity of use in all the aids that we provide
for other Sanskrit-based languages. So you can
easily adapt to these scripts and languages. Some students have learned
the Bengali script with the intermediate help of the Romanized script in less
than two days.
It also conforms with the
Romanized typing method available with Jaspell's free Jaldi Multilingual Word Processor Software
Package.
[Go to Audio Files] [Go to Pronunciation]
[Go to Top] [Go to Contents]
To begin with you may feel that
you would prefer to read the simplest representation of the approximate sound
of the Bengali. That is fine, if we are
only learning some set phrases off by heart.
However, a language like Bengali is more complicated because of its
numerous, variable sounds and letters.
If you want to spell correctly
so as to write Bengali, you will need a more accurate system of writing. It is necessary in order to progress and to
recognize or construct other sentences in different, unexpected circumstances.
In essence, the Bengali
alphabet has far more sounds than the number of characters in the Roman
alphabet. The language cannot be written
sufficiently accurately purely in a phonetic form, because more than one Bengali
letter can have the same sound. You
cannot tell consistently what letters are being represented. Some students might write the example of
“witness” approximately as “shako”.
However, there are three different letters that can be pronounced like (~“sha”),
and several letters or groups of letters can be pronounced like (~“ka”
or ~“kka”). If the pronounciation
differs greatly from the normal way, we show more exact phonetic suggestions,
such as (~“shaak’kå”).
Instead of attempting to
replace the Bengali script merely with an approximate—and potentially
confusing—phonetic representation, we use a well-established alternative
Romanized system accompanied by audio files.
These will help you learn the relationship between the sounds, the
Bengali characters, and their equivalent Romanized characters.
If you wish, you can adapt
better to the Romanization of the Bengali sounds by reading the letter below
from the author. Also, you can click on [Contact Us!].
Dear Student of
Bengali,
You may be puzzled about how we have used
Roman characters to represent Bengali sounds.
The number of Roman characters is far
less than the number of characters in the Bengali alphabet. Therefore, some of these are represented by a
combination of Roman characters.
European languages pronounce some of the
Roman characters in several different ways.
Our Romanized Bengali may use them in yet another way.
Note that in French you may write the
sound of “verre” also as “ver”, “vers”, “vert”, “verts”, or “vair”. Moreover, “v” is pronounced differently in
German than these other languages. In
English, a letter may be pronounced in numerous ways.
In Italian, Portuguese, and Spanish “c”
is pronounced differently in “ca” than in “ce”.
When we learn Mandarin Chinese using its Romanized form, Pinyin, we find
that “c” sounds like “ts”. Enjoy reading
Zulu, in which “c” is clicked on the palate!
So, we just try to adapt to any new ways of pronouncing these Roman
characters.
Anyhow, any mysteries here should not
inhibit you for very long, if you use the sound files and other pronunciation aids we have provided you. Some have used this method
and learned to read Bengali within two days.
The same representation of the Classification
of Sounds can be applied equally to many related languages from North India
and Nepal.
With best wishes,
The Author
Go to: [Top]
You are at: [Website - Home] > [Read a Language] > [Read Bengali] >
[Bengali Online Sounds]
© 2015-2025 Jaspell
(Jasper Burford and Ellen Burford)
Date of last edit: 20 July 2025